"road to damascus" in Chinese (Traditional)
Definition
“頓悟時刻”指因某個特定事件或發現而產生的信念或觀點的突然巨大轉變。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用於文學或正式場合,源自聖經中掃羅轉變的故事。只用於徹底信念轉變,不適用於小變化。常稱為“頓悟時刻”。
Examples
After his road to Damascus, he decided to help others instead of working just for money.
經歷了他的**頓悟時刻**後,他決定幫助他人,而不是隻為金錢工作。
Her meeting with the doctor was a road to Damascus; she quit smoking immediately.
與醫生會面成了她的**頓悟時刻**,她立刻戒菸了。
Joining the charity was my road to Damascus experience.
加入慈善機構是我的**頓悟時刻**經歷。
He never cared about the environment until a road to Damascus moment during his trip to the Amazon.
他直到去亞馬遜旅行時經歷了一個**頓悟時刻**,才開始關心環境。
Lots of people hope for a road to Damascus moment, but real change often takes time.
很多人期待有一個**頓悟時刻**,但真正的改變往往需要時間。
That book was his road to Damascus—he started living completely differently after reading it.
那本書成了他的**頓悟時刻**——他讀完後生活徹底改變了。