"rise to the occasion" in Spanish
Definition
Actuar bien o hacer lo necesario en una situación difícil, especialmente cuando parece un reto o algo importante.
Usage Notes (Spanish)
Expresión positiva; se usa cuando alguien enfrenta una situación difícil y logra superarla. Común en deportes, trabajo y emergencias. Similar a 'estar a la altura', 'afrontar el reto'.
Examples
She really rose to the occasion during the final exam.
Ella realmente **estuvo a la altura** durante el examen final.
Can you rise to the occasion if we need your help?
¿Puedes **estar a la altura** si necesitamos tu ayuda?
The team must rise to the occasion to win this match.
El equipo debe **afrontar el reto** para ganar este partido.
You never know you can rise to the occasion until you’re really tested.
Nunca sabes si puedes **estar a la altura** hasta que realmente te pongan a prueba.
When her boss got sick, she rose to the occasion and managed the project perfectly.
Cuando su jefe se enfermó, ella **afrontó el reto** y gestionó el proyecto perfectamente.
I was nervous before my speech, but somehow I rose to the occasion.
Estaba nervioso antes de mi discurso, pero de alguna manera **estuve a la altura**.