"return the favor" in Chinese (Traditional)
回報幫助
Definition
為曾經幫助過你的人做好事,以表示感激。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
通常用於表達感謝,指善意的回饋,多用於正面行為,不用於報復。可用於正式和非正式場合。
Examples
If someone helps you move, you can return the favor by helping them later.
如果有人幫你搬家,你以後可以**回報幫助**。
I gave her a ride, and she said she would return the favor someday.
我載她一程,她說總有一天會**回報幫助**。
He let me borrow his book, so I’ll return the favor if he needs something.
他借我書,如果他需要什麼,我會**回報幫助**。
Thanks for covering my shift—I’ll return the favor next week.
謝謝你幫我代班——下週我會**回報幫助**。
Whenever you’re ready, let me know how I can return the favor.
隨時準備好,告訴我怎麼**回報幫助**。
I really appreciate your help—just let me know if there’s ever a chance to return the favor.
非常感謝你的幫助——如果有機會**回報幫助**,請告訴我。