"return the compliment" in Chinese (Traditional)
回以恭維回以讚美
Definition
在別人誇獎你時,你也誇獎對方作為回應。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於禮貌用語,適合社交場合。常和「回以」、「回應」搭配,僅用於回應稱讚。不要與「以德報德」混淆,那是更廣泛的意思。
Examples
After she thanked him, he returned the compliment by praising her work.
她感謝他後,他**回以恭維**她的工作。
If someone compliments your dress, you can return the compliment.
如果有人誇你的裙子,你也可以**回以讚美**。
He smiled and returned the compliment by saying her idea was great.
他微笑著**回以恭維**,說她的想法很棒。
I felt so flattered, so I had to return the compliment and tell him how talented he is.
我覺得很受寵若驚,所以也**回以恭維**,說他很有才華。
Whenever she compliments me, I make sure to return the compliment — it keeps things friendly.
每次她誇我時,我都會**回以恭維**,這樣關係更好。
He didn’t expect me to return the compliment, but I genuinely meant it.
他沒想到我會**回以恭維**,但我是發自內心的。