Type any word!

"render unto caesar" in Hindi

कैसर को कैसर का देना

Definition

इस अभिव्यक्ति का अर्थ है प्रत्येक अधिकार को उसका हक अदा करना, खासकर सरकारी या नागरिक कर्तव्यों को धर्म या व्यक्तिगत कर्तव्यों से अलग रखना। यह बाइबिल से लिया गया है।

Usage Notes (Hindi)

यह एक औपचारिक अभिव्यक्ति है, सामान्य बोलचाल में प्रयुक्त नहीं होती। मुख्य रूप से धर्म-राज्य की अलगाव या नागरिक कर्तव्यों के संदर्भ में—दार्शनिक या कानूनी चर्चाओं में मिलती है।

Examples

The pastor told the congregation to render unto Caesar and pay their taxes.

पादरी ने सभा से कहा कि उन्हें **कैसर को कैसर का देना** चाहिए और अपने टैक्स भरने चाहिए।

Many people feel it is important to render unto Caesar by obeying the law.

बहुत से लोग मानते हैं कि कानून मानकर **कैसर को कैसर का देना** महत्वपूर्ण है।

If you render unto Caesar, you respect the rules of your country.

अगर आप **कैसर को कैसर का देते हैं**, तो आप अपने देश के नियमों का सम्मान करते हैं।

Even though I disagreed with the tax, I decided to render unto Caesar and just pay it.

हालांकि मैं टैक्स से असहमत था, मैंने **कैसर को कैसर का देना** ठीक समझा और भर दिया।

It’s hard to render unto Caesar when you feel the system is unfair, but sometimes you have no choice.

जब आपको लगे कि व्यवस्था अनुचित है, तब **कैसर को कैसर का देना** मुश्किल होता है, लेकिन कभी-कभी कोई विकल्प नहीं होता।

Politicians often quote ‘render unto Caesar’ to talk about respecting the law, even when it’s controversial.

राजनेता अक्सर ‘कैसर को कैसर का देना’ का हवाला देकर, यहां तक कि विवादित मामलों में भी कानून का सम्मान करने की बात करते हैं।