Type any word!

"reach first base" in Spanish

lograr el primer pasoavanzar un poco (en una relación)

Definition

Avanzar un poco hacia una meta, normalmente usado sobre el romance (recibir o mostrar la primera señal de afecto, como un beso), pero también puede referirse a lograr un paso inicial en algo.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y estadounidense, suele referirse a avances románticos como un beso. También se puede usar para otros primeros logros. 'First base' viene de una metáfora de béisbol sobre niveles de intimidad.

Examples

He was happy just to reach first base on their date.

Él estaba contento solo por **lograr el primer paso** en su cita.

It’s hard to reach first base with this new project.

Es difícil **avanzar el primer paso** con este nuevo proyecto.

No one could reach first base in the competition.

Nadie pudo **lograr el primer paso** en la competencia.

After months of flirting, he finally reached first base with her.

Después de meses coqueteando, él finalmente **logró el primer paso** con ella.

Sometimes, just getting your idea approved feels like you’ve reached first base.

A veces, que aprueben tu idea ya parece que has **logrado el primer paso**.

We talked all night, but I didn’t even reach first base!

Hablamos toda la noche, ¡pero ni siquiera **logré el primer paso**!