Type any word!

"ram through" in Japanese

強引に通す押し通す

Definition

特に法律や決定事項などを、十分な議論や支持がないまま、無理やりすばやく承認させること。

Usage Notes (Japanese)

主に否定的・非公式な文脈で使われ、特に政治や組織で十分な議論なしに物事を通す際に用いられます。物理的な「押し込み」には使いません。

Examples

They tried to ram through the new law without public input.

彼らは市民の意見なしで新しい法律を**強引に通そうと**した。

The committee rammed through the decision in record time.

委員会は決定を記録的な速さで**強引に通した**。

The company tried to ram through changes without talking to employees.

会社は従業員と話し合わずに変更を**押し通そうとした**。

It feels like the mayor wants to ram through his plan no matter what people think.

市長はみんなの意見に関係なく自分の計画を**押し通そうと**している気がする。

They managed to ram through the budget by ignoring all objections.

彼らは全ての反対を無視して予算を**強引に通した**。

Every year, the boss tries to ram through new rules just before the holidays.

毎年、休暇直前にボスが新しい規則を**強引に通そうとする**。