Type any word!

"rake up" in Chinese (Traditional)

揭舊事重提(過去的事)

Definition

提起令人不快或想要遺忘的過去的事情,通常會讓人感到不舒服或帶來麻煩。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

主要用於非正式場合,常帶有批評意味,指某人把過往不愉快或敏感的事重提,如 'rake up old arguments'。不指實際“用耙子”。常出現於 'old stories', 'the past', 'trouble' 等搭配。

Examples

Please don't rake up what happened last year.

請不要**提起**去年發生的事。

Why do you always rake up my mistakes?

你為什麼總是**翻舊帳**?

He tried not to rake up old arguments.

他盡量不**重提**以前的爭論。

Every time we meet, she somehow manages to rake up something embarrassing from my past.

每次我們見面,她總能**重提**我過去尷尬的事。

Journalists often rake up scandals even years after they happen.

記者們經常會在多年後還**揭舊事**。

Let’s focus on solutions instead of trying to rake up old trouble.

我們還是專注於解決問題,別再**翻舊帳**了。