Type any word!

"rain on your parade" in Urdu

خوشی میں خلل ڈالناکسی کی خوشی خراب کرنا

Definition

جب کسی کی خوشی یا اچھی خبر کے بعد اس کی خوشی میں رخنہ ڈالا جائے یا اسے مایوس کیا جائے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ اظہار غیر رسمی انداز میں تب بولا جاتا ہے جب آپ کسی کی خوشخبری سن کر اسے منفی بات بتانا چاہتے ہوں۔ عام طور پر 'I don't mean to rain on your parade, but...' جملے سے بات شروع کی جاتی ہے۔

Examples

I don't want to rain on your parade, but the concert has been canceled.

میں آپ کی **خوشی خراب** نہیں کرنا چاہتا، لیکن کنسرٹ منسوخ ہوگیا ہے۔

Sorry to rain on your parade, but you didn't pass the test.

معذرت، مجھے **آپ کی خوشی خراب** کرنی پڑی، لیکن آپ امتحان میں کامیاب نہیں ہوئے۔

He didn't mean to rain on her parade, but he had to tell the truth.

اس کا ارادہ **خوشی میں خلل ڈالنے** کا نہیں تھا، لیکن سچ بتانا ضروری تھا۔

I hate to rain on your parade, but you might want to double-check your flight time.

میں آپ کی **خوشی میں خلل ڈالنا** نہیں چاہتا، لیکن آپ اپنی فلائٹ کا وقت دوبارہ چیک کریں۔

I know this news will rain on your parade, but our team didn't make the finals.

مجھے معلوم ہے یہ خبر آپ کی **خوشی میں خلل ڈالے گی**، لیکن ہماری ٹیم فائنل میں نہیں پہنچی۔

Not to rain on your parade, but it looks like it's going to storm today.

**خوشی خراب** کرنے کا ارادہ نہیں، لیکن آج شاید طوفان آجائے۔