Type any word!

"rack your brain" in Portuguese (PT)

quebrar a cabeçapuxar pela cabeça

Definition

Pensar muito ou fazer um grande esforço para se lembrar de algo ou resolver um problema.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, usada para situações em que se tenta resolver um problema difícil ou lembrar algo. 'Ando a puxar pela cabeça.' Não tem sentido literal.

Examples

I had to rack my brain to remember her name.

Tive de **puxar pela cabeça** para me lembrar do nome dela.

She racked her brain for an answer to the question.

Ela **quebrou a cabeça** para encontrar uma resposta à pergunta.

We racked our brains trying to solve the puzzle.

Nós **quebrámos a cabeça** a tentar resolver o puzzle.

I've been racking my brain all day, but I still can't remember where I put my keys.

Estive todo o dia **a puxar pela cabeça**, mas ainda não me lembro onde puse as chaves.

He really had to rack his brain to come up with something interesting for the meeting.

Ele teve mesmo que **quebrar a cabeça** para pensar em algo interessante para a reunião.

Don't rack your brain over it—sometimes the answer just comes to you when you relax.

Não **quebres a cabeça** com isso — por vezes, a resposta surge quando relaxamos.