Type any word!

"put your thinking cap on" in Russian

хорошенько подуматьвключить задумчивость

Definition

Какой-либо вопрос или задачу нужно тщательно и внимательно обдумать, чтобы найти решение или идею.

Usage Notes (Russian)

Неофициальная фраза — часто учителя или коллеги используют для поощрения творческого и вдумчивого мышления. Нет настоящей шапки; уместно при совместном мозговом штурме.

Examples

Let's put your thinking cap on and solve this puzzle together.

Давай **включим задумчивость** и вместе решим эту головоломку.

The teacher said, "Time to put your thinking cap on for the next question."

Учитель сказал: "Пора **хорошенько подумать** над следующим вопросом".

Before the meeting, everyone needs to put their thinking cap on.

Перед встречей всем нужно **хорошенько подумать**.

I can't think of any good ideas. I really need to put my thinking cap on.

У меня нет хороших идей. Нужно реально **хорошенько подумать**.

Okay team, it’s time to put our thinking caps on and figure out a solution.

Итак, команда, пора **включить задумчивость** и найти решение.

Whenever we’re stuck, Dad says, “Let’s all put our thinking caps on.”

Когда мы застреваем, папа говорит: "Давайте все **включим задумчивость**."