"put your hand in your pocket" in Urdu
Definition
کسی کی مدد کے لیے اپنی جیب سے پیسے دینا، اکثر خیرات یا جب آپ پر لازم نہ ہو۔
Usage Notes (Urdu)
یہ اظہار غیر رسمی طور پر استعمال ہوتا ہے، جب کسی کو ذاتی طور پر پیسے دینے یا عطیہ کرنے کی ترغیب دی جائے۔ لفظی مطلب نہیں لیتے۔
Examples
He finally put his hand in his pocket and paid for dinner.
آخرکار اس نے **اپنی جیب سے پیسے دے کر** کھانے کی قیمت ادا کی۔
We need people to put their hands in their pockets for the charity event.
ہمیں لوگوں کی ضرورت ہے کہ وہ چیریٹی ایونٹ کے لیے **اپنی جیب سے پیسے دیں**۔
If you want to help, you'll have to put your hand in your pocket.
اگر آپ مدد کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کو **اپنی جیب سے پیسے دینے** ہوں گے۔
It took a while, but the company finally put its hand in its pocket to support the project.
کافی وقت لگا، مگر آخرکار کمپنی نے اس منصوبے کی حمایت کے لیے **اپنی جیب سے پیسے دیے**۔
Don't just promise to help—actually put your hand in your pocket!
صرف وعدہ نہ کرو—واقعی **اپنی جیب سے پیسے دو**!
Nobody wanted to put their hand in their pocket for new uniforms, so the team went without.
کسی نے نئی یونیفارم کے لیے **اپنی جیب سے پیسے دینے** کا ارادہ نہ کیا، اس لیے ٹیم بغیر رہ گئی۔