"put the cat among the pigeons" in Korean
Definition
무엇인가를 말하거나 행동해서, 많은 사람들이 당황하거나 소란스러워지는 상황을 만든다.
Usage Notes (Korean)
주로 비공식적인 상황에서 사용하고, 갑작스러운 소식이나 말로 모두를 놀라게 할 때 쓰인다. 'stir things up'와 비슷하게 쓸 수 있다.
Examples
His comment really put the cat among the pigeons at the meeting.
그의 발언이 회의장에서 정말 **소란을 일으켰다**.
If you say that, you'll put the cat among the pigeons.
그걸 말하면, **분위기를 뒤집어 놓을 거야**.
The news about the layoffs put the cat among the pigeons.
해고 소식이 **분위기를 뒤집어 놓았다**.
He dropped the announcement and really put the cat among the pigeons—everyone started talking at once.
그가 발표하자마자 정말 **소란을 일으켰다**—모두가 한꺼번에 말하기 시작했다.
Hiring his rival really put the cat among the pigeons at the office.
그의 라이벌을 채용하자 사무실이 정말 **소란스러워졌다**.
When she revealed the truth, it put the cat among the pigeons and changed everything.
그녀가 진실을 밝히자 **분위기를 뒤집어 놓았고** 모든 것이 달라졌다.