Type any word!

"put in a hard day's work" in Russian

отработать трудный деньусердно работать целый день

Definition

Очень усердно работать целый день, проявляя много усилий и преданности. Обычно употребляется о тяжёлой физической или умственной работе.

Usage Notes (Russian)

В основном нейтральное или неформальное выражение, чтобы похвалить чей-то труд. Чаще о физически или морально тяжёлом труде, не о лёгких или быстрых задачах.

Examples

He always puts in a hard day's work at the factory.

Он всегда **отрабатывает трудный день** на фабрике.

After she put in a hard day's work, she was very tired.

После того как она **усердно работала целый день**, она очень устала.

Farmers often put in a hard day's work during harvest season.

Фермеры часто **усердно работают целый день** во время сбора урожая.

I really put in a hard day's work today—my feet are killing me!

Сегодня я действительно **отработал трудный день** — у меня болят ноги!

You can tell she put in a hard day's work—she looks exhausted.

Видно, что она **усердно работала целый день** — она выглядит очень уставшей.

Even after he puts in a hard day's work, he still helps his kids with homework.

Даже после того как он **усердно работает целый день**, он всё равно помогает детям с домашкой.