"put in a hard day's work" in Japanese
一日中一生懸命働く
Definition
1日中とても一生懸命に働くこと。多くの努力や献身を示す時によく使います。特に大変な仕事の時に使われます。
Usage Notes (Japanese)
主に口語表現で、人の努力を褒めたり表現したりする時に使われます。肉体労働だけでなく、精神的に大変な仕事にも使えます。簡単な仕事には使いません。
Examples
He always puts in a hard day's work at the factory.
彼は工場でいつも**一日中一生懸命働いています**。
After she put in a hard day's work, she was very tired.
彼女は**一日中一生懸命働いた後**、とても疲れていました。
Farmers often put in a hard day's work during harvest season.
農家の人たちは収穫期によく**一日中一生懸命働きます**。
I really put in a hard day's work today—my feet are killing me!
今日は本当に**一日中一生懸命働いた**—足が痛い!
You can tell she put in a hard day's work—she looks exhausted.
彼女が**一日中一生懸命働いた**のが分かる—すごく疲れているように見える。
Even after he puts in a hard day's work, he still helps his kids with homework.
彼は**一日中一生懸命働いた後**でも、子供の宿題を手伝います。