"put a bee in your bonnet" in Bengali
Definition
কারো মনে এমন একটি ভাব বা দুশ্চিন্তা ঢুকিয়ে দেওয়া যাতে সে সেটি নিয়ে বারবার ভাবতে থাকে, অনেকে উদ্বেগীও হয়ে পড়ে।
Usage Notes (Bengali)
এটি ব্রিটিশ বাগধারা, কিছুটা পুরনো হলেও এখনও বোঝা যায়। সাধারণত ছোট বা অদ্ভুত বিষয়ে কাউকে বারবার ভাবিয়ে তোলে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। মূলত অ আনুষ্ঠানিক ব্যবহারে শোনা যায়। এখানে মৌমাছি বা টুপি আসলে বোঝানো হয় না।
Examples
My teacher put a bee in my bonnet about reading more books.
আমার শিক্ষক **আমার মাথায় ঢুকিয়ে দিয়েছেন** বেশি বই পড়ার কথা।
Dad put a bee in my bonnet about cleaning my room.
বাবা **আমার মাথায় ঢুকিয়ে দিয়েছেন** যে ঘর পরিষ্কার করতে হবে।
She really put a bee in my bonnet about joining the club.
সে আমার মাথায় **ক্লাবে যোগ দেওয়ার কথা ঢুকিয়েছে**।
Ever since you put a bee in my bonnet about starting a garden, I can't stop thinking about plants!
তুমি **আমার মাথায় এই ভাব ঢুকিয়ে দিয়েছ** বাগান করার, তখন থেকেই শুধু গাছপালা ভাবছি!
Don't put a bee in his bonnet about that rumor—he'll worry for days.
ওই গুজব নিয়ে ওর মাথায় **কিছু ঢোকিও না**, ও বহুদিন চিন্তা করবে।
You've really put a bee in my bonnet about traveling to Japan someday.
তুমি আমাকে **জাপান ভ্রমণের একটা ধারণা ঢুকিয়ে দিয়েছ** ভবিষ্যতে যাওয়ার জন্য।