Type any word!

"pushed for time" in Russian

в цейтнотене успевать по временииспытывать нехватку времени

Definition

Когда у вас не хватает времени на все дела, потому что вы заняты, говорят, что вы испытываете нехватку времени.

Usage Notes (Russian)

Обычно выражение используется в неформальной речи для временных сложностей; аналогично 'short on time', часто для объяснения спешки или отказа.

Examples

Sorry, I'm pushed for time right now.

Извините, я сейчас **в цейтноте**.

She couldn't stay because she was pushed for time.

Она не смогла остаться, потому что была **в цейтноте**.

We are pushed for time, so let's keep the meeting short.

Мы **не успеваем по времени**, давайте проведём встречу кратко.

I'm really pushed for time—can we chat later?

Я сейчас очень **в цейтноте** — можем поговорить позже?

He apologized for leaving early because he was pushed for time.

Он извинился, что ушёл рано, потому что был **в цейтноте**.

If you're pushed for time, just give me the summary.

Если вы **не успеваете по времени**, просто скажите мне главное.