"pull out" in Spanish
Definition
Dejar o retirar a uno mismo o algo de un lugar, una situación o una participación. También puede significar sacar algo físicamente.
Usage Notes (Spanish)
Se usa mucho al hablar de dejar actividades o compromisos ('pull out of a deal') o al sacar objetos. En conducción, 'pull out' es incorporarse al tráfico desde un lateral. Es informal. No confundir con 'take out' (más sacar afuera) o 'withdraw' (más formal, sobre todo en finanzas o política).
Examples
He decided to pull out of the competition.
Él decidió **retirarse** de la competencia.
Can you pull out the plug?
¿Puedes **sacar** el enchufe?
The company will pull out of the deal.
La empresa va a **retirarse** del acuerdo.
I had to pull out at the last minute because I got sick.
Tuve que **retirarme** en el último momento porque me enfermé.
He saw a car coming and didn't pull out onto the road.
Vio que venía un coche y no **salió** a la carretera.
Could you pull out some cash for me at the ATM?
¿Puedes **sacar** algo de dinero en el cajero por mí?