"pull out of the fire" in Spanish
Definition
Rescatar a alguien o algo de una situación muy difícil o peligrosa en el último momento.
Usage Notes (Spanish)
Frase idiomática, usada en contextos dramáticos o cuando algo se resuelve justo a tiempo. Similar a 'salvar el día', pero más enfocado en apuros graves y rescates in extremis.
Examples
The doctor pulled the patient out of the fire just in time.
El médico **salvó al paciente en el último momento**.
They pulled the company out of the fire by finding a new investor.
Ellos **salvaron la empresa en el último momento** al encontrar un nuevo inversor.
Her quick thinking pulled us out of the fire when the plan failed.
Su rapidez mental **nos salvó en el último momento** cuando falló el plan.
Wow, you really pulled me out of the fire with that advice.
Vaya, realmente **me salvaste en el último momento** con ese consejo.
We thought the game was lost, but Maya pulled it out of the fire with her goal.
Pensábamos que el partido estaba perdido, pero Maya **nos salvó en el último momento** con su gol.
If you hadn't shown up, there's no way I would have pulled this out of the fire.
Si no hubieras venido, no habría manera de que **salvara esto en el último momento**.