"pull a stunt" in Japanese
一芝居打つイタズラをする
Definition
人の注目を集めたり、ルールを破ったりするために、驚かせるようなことやずる賢いことをすること。
Usage Notes (Japanese)
会話的でやや否定的な意味合い。子供っぽいいたずらや大胆な行動など、ずる賢いことに使われる。映画のスタントとは違う。
Examples
Don't ever pull a stunt like that again.
もうそんな**一芝居**はしないでね。
He tried to pull a stunt during class to make everyone laugh.
彼はみんなを笑わせようと授業中に**一芝居打とう**とした。
If you pull a stunt like that at work, you'll get in trouble.
もし職場でそんな**一芝居**やったら、トラブルになるよ。
I can’t believe you actually pulled a stunt like that on your birthday.
誕生日に本当にそんな**一芝居**やったなんて信じられない。
Everybody was talking after he pulled that stunt at the meeting.
彼が会議であの**一芝居**をしてから、みんなその話ばかりだった。
She’s always looking for a chance to pull a stunt and shake things up.
彼女はいつも**一芝居**をして場を盛り上げるチャンスを狙っている。