Type any word!

"pull a fast one" in Portuguese (BR)

passar a pernadar um golpe

Definition

Enganar ou trapacear alguém de forma esperta ou discreta, geralmente para levar vantagem.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática e informal, usada em conversas do dia a dia. Sugere esperteza e até humor, mas o ato é enganoso. Muito comum em frases como 'pull a fast one on someone'. Evite em textos formais.

Examples

He tried to pull a fast one and took the last piece of cake when no one was looking.

Ele tentou **passar a perna** e pegou o último pedaço de bolo enquanto ninguém olhava.

Don't try to pull a fast one on your teacher, she notices everything.

Não tente **passar a perna** na sua professora, ela percebe tudo.

They pulled a fast one by switching the labels on the boxes.

Eles **passaram a perna** trocando as etiquetas das caixas.

I can't believe you almost pulled a fast one on me!

Não acredito que você quase **me passou a perna**!

She really pulled a fast one when she pretended to be sick to skip the meeting.

Ela realmente **passou a perna** quando fingiu estar doente para faltar à reunião.

If you try to pull a fast one like that again, you'll be in trouble.

Se tentar **passar a perna** desse jeito de novo, vai se dar mal.