"pucker up" in Chinese (Traditional)
嘟嘴撅嘴(準備親吻)
Definition
把嘴脣緊閉並向外撅起,通常是為了準備親吻,或有時因為喫到酸的東西。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於非正式、帶玩笑意味的表達,多用於親吻前,也可指喫到酸東西時的表情。常見作為命令語:「嘟嘴!」表示「準備親吻」。正式場合很少用。
Examples
She told her son to pucker up for a goodnight kiss.
她讓兒子**嘟嘴**準備說晚安吻。
You need to pucker up when you eat a lemon.
喫檸檬時你會**嘟嘴**。
He always makes a funny face and puckers up before kissing his dog.
他總是在親他的狗前做個鬼臉,然後**嘟嘴**。
Alright, pucker up—I'm going to give you a big kiss!
好了,**嘟嘴**吧——我要給你一個大大的吻!
Whenever there's a camera, she puckers up and poses like a movie star.
每次有相機,她都會**嘟嘴**,擺出電影明星的姿勢。
Don't be shy—just pucker up and give her a kiss already!
別害羞——快**嘟嘴**親她一下吧!