"prick up" in Spanish
Definition
Levantar las orejas o mostrar atención repentina, normalmente al escuchar un sonido. Suele usarse para decir que alguien pone mucha atención cuando oye algo interesante o sorprendente.
Usage Notes (Spanish)
Se utiliza mucho con animales (especialmente perros: 'aguzar las orejas'), pero también en sentido figurado para personas que escuchan algo con mucha atención. Más formal que coloquial; en personas suele ser expresivo.
Examples
The dog pricked up its ears when it heard the bell.
El perro **aguzó** las orejas al oír el timbre.
When she heard her name, she pricked up.
Cuando escuchó su nombre, **aguzó** el oído.
You could see the horses prick up their ears at the noise.
Se podía ver a los caballos **aguzar** las orejas con el ruido.
I always prick up my ears when I hear good gossip.
Siempre **aguzo** el oído cuando escucho buen chisme.
Her expression changed as she pricked up at the sound of her favorite song.
Su expresión cambió cuando **aguzó** el oído al oír su canción favorita.
If you mention free food, everyone will prick up their ears.
Si mencionas comida gratis, todos **aguzarán** el oído.