"pressed for money" in Japanese
お金に困っている金欠(きんけつ)
Definition
十分なお金がなくて必要なものを買うのに困っている状態を表します。一時的な金欠によく使われます。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で使います。「今月はお金に困っている」「最近金欠だ」のように“期間”や“程度”を表す語と組み合わせます。長期的な貧困には使いません。
Examples
I'm pressed for money this month.
今月は**お金に困っている**んだ。
She can't buy the ticket because she's pressed for money.
彼女は**お金に困っている**のでチケットが買えない。
If you're pressed for money, let me know.
もし**お金に困っている**なら、教えてね。
Sorry, I can't go out tonight—I'm a little pressed for money lately.
ごめん、最近**金欠**だから、今夜は出かけられない。
Being pressed for money forced him to pick up a second job.
**お金に困っている**ため、彼はアルバイトをもうひとつ始めた。
A lot of people get pressed for money after the holidays.
多くの人が連休後に**お金に困っている**ことが多いです。