"pressed for money" in Chinese (Simplified)
手头紧缺钱
Definition
如果你'手头紧',说明你的钱不够,可能很难支付需要的东西。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
通常是口语,表示临时没钱,像'最近手头有点紧'。和'缺钱'、'没钱'、'手头不宽裕'等接近。不是指长期贫困,而是短时间的资金紧张。
Examples
I'm pressed for money this month.
我这个月**手头紧**。
She can't buy the ticket because she's pressed for money.
她买不起票,因为她**手头紧**。
If you're pressed for money, let me know.
如果你**手头紧**,告诉我。
Sorry, I can't go out tonight—I'm a little pressed for money lately.
不好意思,今晚我不能出去,最近有点**手头紧**。
Being pressed for money forced him to pick up a second job.
**手头紧**让他不得不找第二份工作。
A lot of people get pressed for money after the holidays.
很多人在假期后会**手头紧**。