"powder your nose" in Chinese (Traditional)
去洗手間(委婉語)補妝
Definition
一種禮貌或幽默地表示你要去洗手間的說法,通常由女性使用。也可以指補妝。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一個帶有舊式幽默的委婉說法,通常女性之間使用,表示“去洗手間”或“補妝”。男性幾乎不用。屬於非正式、帶玩笑的表達。
Examples
Excuse me, I need to powder my nose.
不好意思,我要去**洗手間**。
She went to powder her nose before the meeting.
她在會議前去**補妝**了。
Do you want to powder your nose before we leave?
我們出發前,你要不要去**洗手間**?
Hang on, I just need to powder my nose real quick.
等一下,我馬上去**洗手間**。
She laughed and said she had to powder her nose, but everyone knew what she meant.
她笑著說要去**洗手間**,大家都知道她的意思。
At fancy events, women often say they're going to powder their nose instead of 'use the bathroom.'
在正式場合,女士們常說去**補妝**,而不是直接說「去洗手間」。