Type any word!

"pour money down the drain" in Russian

деньги на ветервыбрасывать деньги на ветер

Definition

Деньги тратить на что-то бесполезное или не дающее результата, словно выбрасываете их на ветер.

Usage Notes (Russian)

Разговорное выражение для критики напрасных трат. Можно сказать про плохие инвестиции или неожиданные траты: 'деньги на ветер на...'.

Examples

If you buy a broken car, you just pour money down the drain.

Если купишь сломанную машину, ты просто **выбрасываешь деньги на ветер**.

Don't pour money down the drain on things you don't need.

Не **выбрасывай деньги на ветер** на вещи, которые тебе не нужны.

He is pouring money down the drain with all these repairs.

Он **выбрасывает деньги на ветер** на все эти ремонты.

After seeing the results, I realized we'd just poured money down the drain.

Увидев результат, я понял, что мы просто **выбросили деньги на ветер**.

Buying the newest phone every year is just pouring money down the drain.

Каждый год покупать новый телефон — просто **выбрасывать деньги на ветер**.

If we keep investing in that company, we're just pouring money down the drain.

Если мы продолжим инвестировать в эту компанию, мы просто **выбрасываем деньги на ветер**.