Type any word!

"pot calling the kettle black" in Chinese (Traditional)

五十步笑百步批評別人自己也是一樣

Definition

這個成語用來形容有人批評別人但自己也有同樣缺點。意思是某人指責別人自己也是一樣有錯。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是口語和帶幽默感的成語,通常用來諷刺別人虛偽或雙重標準。只用於比喻,不可用於字面。中文常說「五十步笑百步」。

Examples

It's the pot calling the kettle black when you complain about being late.

你抱怨別人遲到,這就是**五十步笑百步**。

Saying she's messy is the pot calling the kettle black.

說她很亂簡直是**五十步笑百步**。

Telling me to be quiet? That's the pot calling the kettle black!

你叫我安靜?這不是**五十步笑百步**嗎!

Jack says Mark spends too much money, but that's really the pot calling the kettle black.

Jack說Mark花錢太多,這真是**五十步笑百步**。

You calling me disorganized? That's the pot calling the kettle black if I've ever heard it.

你說我沒組織?這就是**五十步笑百步**。

Talk about the pot calling the kettle black—she's no better than the people she's criticizing!

這不是**五十步笑百步**嗎——她跟她批評的人一樣。