Type any word!

"pop your cherry" in Russian

потерять девственностьсделать что-то впервые (грубо)

Definition

Этот выражение грубо используется, когда говорят о потере девственности, либо в переносном смысле — о первом опыте чего-либо.

Usage Notes (Russian)

Очень неформально и вульгарно; используйте только в кругу близких друзей. В официальных или уважительных разговорах не применяется.

Examples

He finally popped his cherry last night.

Он наконец-то прошлой ночью **потерял девственность**.

You'll pop your cherry on stage at your first concert.

Ты **выступишь впервые** на сцене на своём первом концерте.

She was nervous to pop her cherry at the driving test.

Ей было страшно **потерять девственность** на экзамене по вождению.

It was my turn to pop my cherry and try sushi for the first time.

Теперь моя очередь **попробовать впервые** и съесть суши.

Everyone teased him about being the last to pop his cherry on the soccer team.

Все дразнили его за то, что он последний, кто **потерял девственность** в футбольной команде.

When you pop your cherry in public speaking, it gets easier from there.

Когда ты **впервые выступаешь на публике**, дальше станет легче.