Type any word!

"pop your cherry" in Korean

처녀를 잃다처음 해 보다 (속어, 음란한 의미)

Definition

이 표현은 주로 성경험이 처음인 것을 의미하지만, 요즘은 무언가를 처음 해보는 것을 농담식으로 쓸 때도 있습니다. 매우 비속하고 조심해서 써야 합니다.

Usage Notes (Korean)

매우 비속하고 노골적이므로 친한 친구들 사이에서만 사용하세요. 공식적이거나 예의가 필요한 상황에서는 피해야 합니다.

Examples

He finally popped his cherry last night.

그는 결국 어젯밤에 **처녀를 잃었다**.

You'll pop your cherry on stage at your first concert.

첫 콘서트에서 무대에 **처음 오르게 될 거야**.

She was nervous to pop her cherry at the driving test.

운전 시험에서 **처음 해 보는 것**에 긴장했다.

It was my turn to pop my cherry and try sushi for the first time.

이제 내가 **처음으로 초밥을 먹어볼 차례야**.

Everyone teased him about being the last to pop his cherry on the soccer team.

축구팀에서 **처음 해본 것**에 대해 모두가 그를 놀렸다.

When you pop your cherry in public speaking, it gets easier from there.

공개 연설에서 **처음 해 보면** 그 뒤로는 쉬워져.