Type any word!

"poignant" in Japanese

胸を打つ心にしみる

Definition

強い感情を呼び起こし、とくに悲しさや深い思いにさせるもの。

Usage Notes (Japanese)

「胸を打つ瞬間」「胸を打つ記憶」など、強い悲しみや郷愁、優しさを表すときによく使います。軽い感情には使いません。

Examples

It was a poignant farewell as he left his hometown.

彼が故郷を離れるとき、それはとても**胸を打つ**別れだった。

Her speech was very poignant and made everyone think.

彼女のスピーチはとても**胸を打つ**もので、皆を考えさせた。

There is a poignant scene in the movie where the family says goodbye.

映画には家族が別れを告げる**胸を打つ**シーンがある。

That was a poignant moment I’ll never forget.

あれは決して忘れられない**胸を打つ**瞬間だった。

He told a poignant story about his childhood that moved everyone.

彼はみんなの心を動かす**胸を打つ**子供時代の話をした。

Sometimes the most poignant memories are also the happiest ones.

ときに最も**心にしみる**思い出は同時に最も幸せな思い出でもある。