"pleased as punch" in Russian
Definition
Что-то хорошо получилось или получены хорошие новости, и человек очень счастлив или доволен.
Usage Notes (Russian)
Эта фраза звучит игриво и неформально, часто в британском английском. В повседневной речи можно просто сказать 'очень доволен'.
Examples
She was pleased as punch when she got the job.
Она была **вне себя от радости**, когда получила работу.
The children were pleased as punch with their new toys.
Дети были **вне себя от радости** из-за новых игрушек.
He felt pleased as punch after winning the prize.
Он **был вне себя от радости** после того, как выиграл приз.
I’m pleased as punch about my promotion—let’s celebrate!
Я **вне себя от радости** из-за своего повышения — давай это отпразднуем!
She looked pleased as punch when you praised her presentation.
Когда ты похвалил её презентацию, она выглядела **очень довольной**.
We were all pleased as punch that the event went so smoothly.
Мы все были **очень довольны**, что мероприятие прошло так хорошо.