"play with fire" in Russian
Definition
Это выражение обозначает ситуацию, когда кто-то осознанно рискует или занимается чем-то опасным, что может привести к неприятностям.
Usage Notes (Russian)
'Играть с огнём' — фразеологизм: не связан с буквальным огнём. Часто употребляется при предупреждениях о необдуманном поступке. Например, "Ты играешь с огнём, если врёшь ей."
Examples
If you cheat on the test, you're playing with fire.
Если ты будешь списывать на экзамене, ты **играешь с огнём**.
He knew he was playing with fire when he broke the rules.
Он знал, что, нарушая правила, он **играет с огнём**.
She's playing with fire by staying out so late every night.
Она **играет с огнём**, так поздно возвращаясь домой каждую ночь.
Don’t mess with those people—you’d be playing with fire.
Не связывайся с этими людьми — иначе будешь **играть с огнём**.
Trust me, opening that email at work is playing with fire.
Поверь, открывать это письмо на работе — это **играть с огнём**.
Going skydiving without training is really playing with fire.
Прыгнуть с парашютом без подготовки — это действительно **играть с огнём**.