"pitifully" in Japanese
哀れにみじめに
Definition
人がかわいそうだと感じるような様子や、弱々しく物足りない様子で行うこと。
Usage Notes (Japanese)
主に書き言葉や説明的な文脈で使われます。「pitifully small」「pitifully weak」などと合わせてよく使われ、同情や軽い批判、どちらの意味でも文脈で判断します。
Examples
The dog looked pitifully at the empty food bowl.
犬は空の餌皿を見て**哀れに**見つめた。
She cried pitifully when she lost her toy.
彼女はおもちゃをなくして**哀れに**泣いた。
The plants in the garden looked pitifully small after the drought.
庭の植物は干ばつの後、**みじめに**小さく見えた。
He pitifully tried to explain, but no one was listening.
彼は**哀れに**説明しようとしたが、誰も聞いていなかった。
They were pitifully unprepared for the test and failed.
彼らは試験の準備が**みじめに**できておらず、不合格だった。
Their pitifully small income couldn’t cover basic expenses.
彼らの**みじめに**少ない収入では基本的な費用もまかなえなかった。