"piss down" in Portuguese (BR)
Definition
Expressão muito informal, quase gíria, para dizer que está chovendo muito forte.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Extremamente informal, quase palavrão; comum no inglês britânico. Não use em situações formais. Equivale a 'chover pra caramba'. Sempre se refere a chuva intensa, nunca chuva fraca.
Examples
It started to piss down just as I left the house.
Começou a **chover pra caramba** bem na hora que saí de casa.
Don't forget your umbrella, it might piss down later.
Não esquece o guarda-chuva, pode **chover pra caramba** depois.
If it pisses down, the match will be canceled.
Se **chover pra caramba**, o jogo será cancelado.
We were walking in the park when it suddenly started to piss down.
A gente estava andando no parque quando de repente começou a **chover pra caramba**.
Look at those clouds — it's about to piss down any minute.
Olha aquelas nuvens — daqui a pouco vai **chover pra caramba**.
We got completely soaked because it was pissing down all night.
A gente ficou todo encharcado porque **choveu pra caramba** a noite toda.