Type any word!

"pin your hopes on" in Russian

возлагать надеждысвязывать свои надежды

Definition

Крепко надеяться на кого-то или что-то для достижения цели или решения проблемы, часто с большими ожиданиями.

Usage Notes (Russian)

Это идиома; обычно употребляется с объектом: 'возлагать надежды на кого-то/что-то'. Часто подразумевается, что если надежды не оправдаются, будет разочарование.

Examples

Many students pin their hopes on passing the exam.

Многие студенты **возлагают надежды** на то, что сдадут экзамен.

She pinned her hopes on the job interview.

Она **возложила свои надежды** на собеседование.

They pin their hopes on winning the lottery.

Они **связывают свои надежды** с выигрышем в лотерею.

Don’t pin all your hopes on one opportunity—have a backup plan.

Не **возлагай все надежды** на одну возможность — имей запасной план.

After months of searching, he pinned his hopes on this last job offer.

После месяцев поисков он **возложил свои надежды** на это последнее предложение о работе.

It’s not wise to pin your hopes on something so uncertain.

Не мудро **возлагать надежды** на нечто столь неопределённое.