Type any word!

"penny wise and pound foolish" in Urdu

چند پیسے بچا کر بڑی رقم گنوا دیناچھوٹی سی بچت بڑی نقصان کا سبب بننا

Definition

کوئی شخص چھوٹی رقموں کی بچت کے پیچھے بڑا نقصان کر بیٹھے یا بڑی اہم خرچیں نظرانداز کر دے تو اسے کہتے ہیں۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ عموماً تنقیدی انداز میں استعمال ہوتا ہے جب کوئی وقتی یا چھوٹی بچت کے چکر میں بڑا نقصان کر لے۔ کاروبار اور عام گفتگو دونوں میں آتا ہے۔

Examples

He is penny wise and pound foolish when he skips maintenance to save money but ends up paying more for repairs.

وہ مرمت پر پیسے بچانے کے لیے دیکھ بھال چھوڑ دیتا ہے، مگر بعد میں زیادہ خرچ ہو جاتا ہے۔ یہ ہے **چند پیسے بچا کر بڑی رقم گنوا دینا**۔

Buying cheap shoes that wear out fast is being penny wise and pound foolish.

سستے جوتے لینا جو جلدی خراب ہو جائیں، یہ ہے **چند پیسے بچا کر بڑی رقم گنوا دینا**۔

If you choose low-quality insurance to save, you might be penny wise and pound foolish.

اگر آپ رقم بچانے کے لیے غیر معیاری انشورنس چنتے ہیں تو آپ **چند پیسے بچا کر بڑی رقم گنوا دینا** کریں گے۔

My uncle always buys the cheapest tools, and they break right away. Total penny wise and pound foolish.

میرے چچا ہمیشہ سب سے سستے اوزار خریدتے ہیں اور وہ فوراً ٹوٹ جاتے ہیں۔ بلکل **چند پیسے بچا کر بڑی رقم گنوا دینا**۔

Don’t be penny wise and pound foolish by skipping a car checkup—big problems cost far more later.

گاڑی کا چیک اپ چھوڑ کر پیسے بچانے کی کوشش نہ کرو—جب بڑا مسئلہ آئے گا تو اور زیادہ خرچ ہوگا، اس لیے **چند پیسے بچا کر بڑی رقم گنوا دینا** نہ کرو۔

She waited months to buy a plane ticket, hoping for a deal, but prices just went up. Classic penny wise and pound foolish move.

وہ کئی مہینے ٹکٹ پر ڈیل کے انتظار میں رہی، لیکن قیمتیں بڑھتی ہی گئیں۔ کلاسیکی **چند پیسے بچا کر بڑی رقم گنوا دینا** حرکت۔