"penny wise and pound foolish" in Japanese
Definition
小さな節約にこだわりすぎて、大きな損や支出を見逃してしまう状態。
Usage Notes (Japanese)
ビジネスや日常会話で、目先の節約にこだわりすぎて本質を見失う人を批判する時によく使う表現です。
Examples
He is penny wise and pound foolish when he skips maintenance to save money but ends up paying more for repairs.
彼は維持費を節約して後で修理代が高くついた。まさに**小事にこだわって大事を見失う**状態だ。
Buying cheap shoes that wear out fast is being penny wise and pound foolish.
すぐに壊れる安い靴を買うのは**小事にこだわって大事を見失う**ことだ。
If you choose low-quality insurance to save, you might be penny wise and pound foolish.
安いだけで質の悪い保険を選んだら、**小事にこだわって大事を見失う**ことになるかもしれません。
My uncle always buys the cheapest tools, and they break right away. Total penny wise and pound foolish.
叔父はいつも一番安い道具を買うけど、すぐ壊れてしまう。まさに**小銭にうるさく大金を無駄にする**。
Don’t be penny wise and pound foolish by skipping a car checkup—big problems cost far more later.
点検을 건너뛰어 돈을 아끼려다 큰 문제가 생기면 더 비싸게 된다. **小事にこだわって大事を見失う**ことはやめましょう。
She waited months to buy a plane ticket, hoping for a deal, but prices just went up. Classic penny wise and pound foolish move.
彼女は安いチケットを待ち続けたけど、結局値段は上がった。まさに**小事にこだわって大事を見失う**行動だ。