Type any word!

"peck at" in Russian

клеватьесть понемногу

Definition

Есть понемногу, медленно или без особого интереса, часто «ковырять» еду. Также о птицах, которые многократно клюют что-то своим клювом.

Usage Notes (Russian)

‘Peck at’ — разговорное выражение, относится и к людям, и к животным. Часто используется с едой («peck at your food»), чтобы показать отсутствие интереса или придирчивость, а также для птиц. Не употребляется о большом потреблении пищи. Похож на ‘pick at’, но не то же самое.

Examples

The bird pecked at the seeds on the ground.

Птица **клевала** зёрна на земле.

She just pecked at her dinner and didn't eat much.

Она только **немного поковыряла** ужин и почти не ела.

Children often peck at their food when they aren't hungry.

Дети часто **ковыряются** в еде, когда не голодны.

"Stop pecking at your food and eat properly," her mother said.

Мама сказала: «Хватит **ковырять** еду, нормально поешь!»

He pecked at his sandwich while reading the news.

Он **ковырялся** в своём сэндвиче, читая новости.

The chicks pecked at the tiny crumbs on the floor.

Цыплята **клевали** крошки на полу.