"pave the road to hell" in Chinese (Traditional)
為地獄鋪路
Definition
出於好意或善意的行為無意中帶來不良後果或傷害。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一個比喻性語句,強調只有好意但結果不好時會用。常見句型為“為地獄鋪路的是善意”。偏正式,避免直譯。
Examples
They tried to help, but they paved the road to hell by making things worse.
他們想幫忙,但無意中**為地獄鋪路**,讓事情更糟。
Sometimes, strict rules pave the road to hell by creating new problems.
有時,嚴格的規定**為地獄鋪路**,引來新的問題。
Their good wishes accidentally paved the road to hell for the whole team.
他們的好意無意中**為地獄鋪路**,害了整個團隊。
"Be careful," he said, "Sometimes trying to fix things just paves the road to hell."
「小心一點,」他說,「有時想解決問題只會**為地獄鋪路**。」
Good intentions alone can pave the road to hell if you ignore the consequences.
如果忽視後果,光靠好意也可能**為地獄鋪路**。
He wanted to save money, but cutting corners ended up paving the road to hell at the company.
他想省錢,結果偷工減料反而**為地獄鋪路**,公司陷入困境。