Type any word!

"palaver" in Portuguese (BR)

conversa fiadaenrolaçãopapo furado

Definition

Uma conversa longa e desnecessária, muitas vezes sobre assuntos sem importância; às vezes usada para falar de papo inútil ou confusão por algo bobo.

Usage Notes (Portuguese (BR))

"Palaver" é mais usado no inglês britânico para indicar irritação com conversa fiada ou procedimentos enrolados. Pode ser substantivo ou, raramente, verbo. Em português, "conversa fiada", "papo furado", ou "enrolação" transmitem ideias parecidas.

Examples

He was tired of all the palaver and just wanted to go home.

Ele estava cansado de tanta **conversa fiada** e só queria ir para casa.

What a palaver over such a small problem!

Quanta **conversa fiada** por um problema tão pequeno!

The meeting turned into a long palaver about nothing important.

A reunião virou uma longa **conversa fiada** sobre nada importante.

We had to deal with so much palaver just to get a simple form signed.

Tivemos toda essa **enrolação** só para assinar um formulário simples.

Can we skip all this palaver and get straight to the point?

Podemos pular toda essa **conversa fiada** e ir direto ao ponto?

Every time there’s paperwork, there’s always a lot of palaver involved.

Sempre que tem papelada, tem muita **enrolação** envolvida.