Type any word!

"owe a debt of gratitude" in Chinese (Simplified)

心存感激欠(某人)人情债

Definition

对某人的帮助或善意感激不尽,就像欠了对方很大的人情一样。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

正式用语,用于表达强烈或发自内心的感谢,常见于演讲或正式场合。通常指重大的帮助,不用于小恩小惠。常和“to”连用(owe a debt of gratitude to...)。

Examples

We owe a debt of gratitude to our teachers.

我们对老师们**心存感激**。

I owe a debt of gratitude to my parents for their support.

我**心存感激**父母的支持。

They owe a debt of gratitude to the nurse who cared for them.

他们对照顾他们的护士**心存感激**。

Honestly, I owe a debt of gratitude to everyone who helped me through tough times.

说实话,我对所有在困难时期帮助过我的人**心存感激**。

We all owe a debt of gratitude to the firefighters for their bravery.

我们都对消防员的勇敢**心存感激**。

After all you’ve done, I really owe a debt of gratitude to you.

你做了这么多,我真的**心存感激**。