"over the top" in Japanese
やりすぎオーバー(表現など)
Definition
誰かや何かが“やりすぎ”な場合、普通や常識を超えて極端だったり大げさだったりする様子。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、批判や冗談めかして使われます。「excessive」と似ていますが、「over the hill」とは違います(年を取ったという意味ではありません)。
Examples
His birthday party decorations were over the top.
彼の誕生日パーティーの飾り付けは**やりすぎ**だった。
Her reaction to the joke was a bit over the top.
そのジョークに対する彼女の反応は少し**やりすぎ**だった。
The movie's special effects were totally over the top.
この映画の特殊効果は完全に**オーバー**だった。
Okay, I think buying fifty balloons is a bit over the top, don't you?
ねえ、風船を50個も買うのはちょっと**やりすぎ**だと思わない?
His acting was so over the top, it actually made everyone laugh.
彼の演技があまりにも**やりすぎ**で、みんなが笑ってしまった。
Don’t you think the boss’s speech was a bit over the top for such a small success?
あんな小さな成功にしては、上司のスピーチはちょっと**やりすぎ**じゃなかった?