Type any word!

"over the edge" in Portuguese (BR)

no limitefora de si

Definition

Essa expressão descreve alguém que foi além dos seus limites emocionais ou mentais, muitas vezes ficando muito alterado ou fora de controle.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Uso informal, indica estresse extremo ou colapso emocional. Comum em frases como 'Isso me levou ao limite' ou 'Ele foi além do limite.' Não é literal, mas uma metáfora para perda de controle.

Examples

He was already tired, and the bad news pushed him over the edge.

Ele já estava cansado, e a má notícia o levou **ao limite**.

After so much stress, she finally went over the edge.

Depois de tanto estresse, ela finalmente foi **ao limite**.

The noise almost pushed me over the edge.

O barulho quase me levou **ao limite**.

All those little problems finally sent me over the edge yesterday.

Todos esses pequenos problemas finalmente me fizeram ir **ao limite** ontem.

He's been acting strange since he went over the edge last month.

Ele está agindo estranho desde que foi **ao limite** no mês passado.

One more delay and I swear I’ll go over the edge.

Mais um atraso e eu juro que vou **explodir**.