Type any word!

"out of your depth" in Spanish

fuera de tu alcancefuera de tu elemento

Definition

Si estás "fuera de tu alcance", estás en una situación demasiado difícil para ti, o en la que no tienes suficiente conocimiento o experiencia.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y figurativa. Se usa mucho en situaciones académicas, laborales o sociales. Expresa sentirse sobrepasado o sin preparación suficiente. Es habitual decir 'me siento fuera de mi alcance'. No se refiere a la profundidad física, es metáfora.

Examples

I was completely out of my depth in my new math class.

Estaba completamente **fuera de mi alcance** en mi nueva clase de matemáticas.

He felt out of his depth during the meeting because everyone else was an expert.

Él se sintió **fuera de su alcance** durante la reunión porque todos los demás eran expertos.

When I tried to fix the car, I quickly realized I was out of my depth.

Al intentar arreglar el coche, rápidamente me di cuenta de que estaba **fuera de mi elemento**.

Honestly, I'm a bit out of my depth with all this new software—could you help me?

La verdad, estoy un poco **fuera de mi alcance** con este nuevo software. ¿Me puedes ayudar?

She took the job thinking she could handle it, but was soon way out of her depth.

Aceptó el trabajo pensando que podría con él, pero pronto estaba muy **fuera de su alcance**.

You can ask me about grammar, but quantum physics? I'm totally out of my depth there!

Puedes preguntarme sobre gramática, pero ¿física cuántica? ¡Ahí estoy totalmente **fuera de mi elemento**!