Type any word!

"out of reach" in Chinese (Traditional)

夠不著遙不可及

Definition

當某物「夠不著」時,你無法拿到、觸摸或實現它;既可以指實際距離,也可以形容難以獲得的事物。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

既可用於描述東西夠不著,也常用來比喻難以實現的目標、夢想、價格等。'just out of reach' 強調幾乎可以取得但還差一點點。不用於無關緊要的日常無法取得。

Examples

The cookies are out of reach on the top shelf.

餅乾放在最上層,**夠不著**。

For many people, a new car is out of reach.

對許多人來說,新車是**遙不可及**的。

The ball rolled out of reach under the couch.

球滾到了沙發下面,已經**夠不著**了。

Sometimes my goals feel just out of reach, but I keep trying.

有時我的目標就像**遙不可及**,但我還是繼續努力。

The prize was just out of reach, but she didn't give up.

獎品就在**夠不著**的地方,但她沒有放棄。

His childhood dreams felt out of reach as he grew older.

隨著年齡增長,他童年的夢想變得**遙不可及**。