"out of place" in Chinese (Simplified)
不合适格格不入
Definition
当某人或某物“不合适”或“格格不入”时,表示其在环境中显得不适合或感到不舒服,或某物不在应该的位置。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
既可用来指物品摆放错误('椅子不合适地放着'),也常用来形容人在特定环境下感觉格格不入。多为口语用法。不要与 'out of order'(坏了、故障)混淆。
Examples
That chair looks out of place in this fancy room.
那把椅子在这个豪华的房间里显得很**不合适**。
I feel out of place when I don't know anyone.
当我不认识任何人时,我觉得自己很**格格不入**。
Is this book out of place on the shelf?
这本书在书架上**放错地方**了吗?
He felt out of place at the formal dinner in jeans and a T-shirt.
他穿着牛仔裤和T恤参加正式晚宴时感到很**格格不入**。
Something seems out of place in this picture, but I can't say what.
这张照片里似乎有哪里**不对劲**,但我说不出来是什么。
Don't worry if you feel a bit out of place—everyone does on their first day.
如果你觉得有点**格格不入**,别担心——第一天大家都会这样。