"out in left field" in Spanish
Definition
Se usa para describir una idea, comentario o persona que es muy extraña, inusual o totalmente inesperada.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión idiomática informal y a menudo humorística, típica del inglés estadounidense. Se usa con frases como 'está fuera de lugar' para describir opiniones raras o ideas sin sentido. No es apropiada en contextos formales.
Examples
His idea for a flying car is out in left field.
Su idea de un coche volador está **fuera de lugar**.
Everyone thought his answer was out in left field.
Todos pensaron que su respuesta estaba **fuera de lugar**.
That theory is really out in left field.
Esa teoría está realmente **fuera de lugar**.
Sometimes your suggestions are a bit out in left field, but that’s why we like you.
A veces tus sugerencias están un poco **fuera de lugar**, pero por eso nos gustas.
He’s always out in left field when it comes to technology.
Siempre está **fuera de lugar** cuando se trata de tecnología.
Don’t be surprised if his next project is out in left field—that’s his style.
No te sorprendas si su próximo proyecto está **fuera de lugar**—así es su estilo.