"other fish in the sea" in Arabic
Definition
هذا التعبير يعني أن هناك العديد من الفرص الأخرى، خاصة عند الحديث عن العلاقات العاطفية بعد الانفصال. ويقترح أنه إذا فقدت فرصة أو شخصًا ما، فهناك آخرون.
Usage Notes (Arabic)
غالباً ما يُستخدم هذا التعبير بشكل غير رسمي للتخفيف عن شخص بعد الانفصال أو الرفض. يمكن أن ينطبق أيضاً على فرص أخرى غير العلاقات. قد يبدو غير حساس عندما يكون الشخص ما زال حزيناً.
Examples
Don't worry, there are other fish in the sea.
لا تقلق، **هناك الكثير من الأسماك في البحر**.
She broke up with you, but remember there are other fish in the sea.
هي انفصلت عنك، لكن تذكر أن **هناك الكثير من الأسماك في البحر**.
If this job doesn't work out, there are other fish in the sea.
إذا لم تنجح هذه الوظيفة، **هناك الكثير من الأسماك في البحر**.
I know you're sad now, but trust me—there are other fish in the sea.
أعلم أنك حزين الآن، لكن صدقني—**هناك الكثير من الأسماك في البحر**.
After my boyfriend left, my friends kept saying there were other fish in the sea.
بعد أن تركني صديقي، كان أصدقائي يكررون أن **هناك الكثير من الأسماك في البحر**.
It's tough to lose out, but hey, there are always other fish in the sea.
من الصعب أن تخسر، لكن دائمًا **هناك الكثير من الأسماك في البحر**.