Type any word!

"onto a good thing" in Japanese

うまい話を手に入れている得なことを見つけている

Definition

「うまい話を手に入れている」とは、自分にとって有利なチャンスや状況を見つけて、その恩恵を受けているという意味です。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、仕事・人間関係・幸運な状況によく使います。イギリスやオーストラリア英語に多いです。

Examples

She knows she's onto a good thing with this new job.

彼女はこの新しい仕事で**うまい話を手に入れている**ことを自覚している。

I think we're onto a good thing with this idea.

このアイデアは、きっと私たちが**得なことを見つけている**と思う。

If you find yourself onto a good thing, don't let it go.

もし自分が**うまい話を手に入れている**なら、手放さないでください。

Ever since Tom started dating Lisa, he's clearly onto a good thing.

トムはリサと付き合い始めてから、明らかに**うまい話を手に入れている**。

The thieves realized they were onto a good thing and kept returning to the same house.

泥棒たちは**うまい話を見つけている**と悟り、何度も同じ家に戻った。

Don't tell everyone about it—you don't want them knowing you're onto a good thing!

みんなに言わないで—あなたが**うまい話を手に入れている**ことを知られたくないでしょ!